第23章

( 本章字数:1153)






    这棵紫杉树


    是我祖父认识的一个人……


  ——哈代《变迁》


    


  马车的车篷放了下来,查尔斯沐浴在春天的阳光之中。车子驶过庄园门房时,他看到小霍金斯立在开着的门旁,而他的母亲霍金斯老太太则站在茅屋的门边忸怩地笑脸相迎。查尔斯吩咐马车夫副手停下车子。那副手在这之前曾等候在奇彭汉姆,这会儿他正和萨姆坐在查尔斯旁边的驾驶座上赶着马车。车子停下来。查尔斯跟这位老太太有一种特殊的感情。他刚满周岁时母亲便去世,孩提时代便从各处寻找母爱。当初住在温斯亚特庄园时,查尔斯全仰仗这位女仆的照应。从干的差使上看,霍金斯夫人当时是洗衣女工的领班,但她活儿干得好,再加上人缘又好,所以她在仆人中的地位仅次于那位威风凛凛的女管家。查尔斯之所以对特兰特姨妈抱有好感,恐怕与他儿时对这位平凡妇女的记忆不无关系。这个女仆后来嫁给了鲍西斯,成了他无可挑剔的贤妻。这当儿,鲍西斯正跌跌撞撞地走在通向花园门的路上,前来迎接查尔斯。


  霍金斯夫人急切地询问查尔斯关于他即将到来的婚事,查尔斯一一回答了她的问题,还询问了她子女的情况。查尔斯觉得,这位老太太对他的关心似乎有点反常,从她的目光中还看到了好心的穷人对自己喜欢的富人有时表现出的那种怜悯。这种怜悯的目光他在儿时就见过多次。当年,这位纯洁、精明的乡下女人经常向这个失去母亲而只有黑心肠父亲的孩子投来这样的目光。那时,查尔斯那位仍旧活在世上的父亲在伦敦花天酒地地打发时日,有关他的谣传不断悄悄地传到温斯亚特。眼下,查尔斯觉得她这种默默表示怜悯的目光未免不合时宜,但他还是高兴地承受着。它来自对他的爱,不仅如此,庄园的一切都是为了爱他才存在着的:那整洁的门房花园,那远方的园林,那一丛丛的古树——每丛古树都有一个雅号,象“卡森的讲坛”呀“十松岭”呀,“拉米伊①呀,(为庆祝那次战役的胜利而种植的),“栎榆合欢”呀,“谬斯丛”呀,等等。查尔斯对这一切都很熟悉,就象他熟悉自己身体的各个部分一样;还有那酸橙树林荫道,那铁栏杆,这一切在他看来,或者凭他的本能觉得,都是来自对他的爱,因为那一天温斯亚特庄园要由他继承了。末了,他朝洗衣女工笑了笑,说:


  “我得走了。我伯父还在等我呢。”


  --------


  ①拉米伊是比利时一村庄名。1706年,英国和法国为西班牙国王的继承问题发生战争,英军在这儿战败法军。

上一页        返回书目        下一页